*「SAIPAN Peace Pole Presentaion & I work
on large-scale typhoon(85M) stricken area support.」
Newhttp://www.geocities.jp/yutaka_peace51/gaia/a003ani.gif
”Saipan, Northern Mariana Islands"
December 3rd~6th. 2018
<サイパン旅行>
2018年12月3日(月)~6日(木)


<サイパンの大型台風(瞬間最大風速85M)被災地援助活動報告>
<I work on large-scale typhoon (85M)stricken area support of Saipan and report it>  


2018年12月3日(月)から6日(木)まで

*日本からサイパンまでの直行便が5月6日で終了したため、
本来3時間半のところ、グアム経由で12時間掛かりました。


同行メンバー:大林 寛・大林美穂子


⁂友人・サイパンPMT 京子様からの手紙より

 さて、ニュースでご存じか不明ですが

10月25日に大型台風26号がサイパンを直撃し

3年前よりさらにひどい被害がでております。

自宅も全損は免れましたが、台風シャッターがないガラスドアが

全てわれ、一気に豪雨が家中に入り

ガラス破片と吹っ飛んだ思いドアで大けがする寸前でした。

コンクリの電柱がおれたり、鉄のゲートがレールから

はずれて吹っ飛んだり、信じがたいです。

4日前から電気、水がない状態が続いております。

ただ、エリアや環境により、ジェネレーターが

確保されているアパートに住んでいる人は

さほど問題なく生活出来て居たりもします。

いらっしゃる12月には復旧している事を願います。

今は耐える時期と思って、京子は家族を守ります。

今後、連絡が遅くなるかもしれませんが

何卒ご理解の程、宜しくお願い申し上げます。

サイパン 京子


  

  

  

  

#早速改めてニュースを見てビックリでした。(返信メールです)

「気象庁の観測によりますと、台風26号はマリアナ諸島付近を西寄りに進みながら急速に発達し、
25日正午の時点で中心の気圧は905ヘクトパスカルと猛烈な勢力になっています。
中心付近の最大風速は60メートル、最大瞬間風速は85メートルと、ことし発生した台風の中では
最も勢力が強まって、いわゆる「スーパー台風」となりました。」

とありますが、
この現象は、日本でも同じで、台風21号から始まって22,23,24号、25号と
日本列島は総なめでした。更に地震なども多数発生し、北海道では震度7を記録しました。
そして全電源喪失(ブラックダウン)し、一時はどうなるかと思いましたが、2,3週間で回復致し
ましたが、節電に努めております。

これは地球規模で起きている事ですが、人類進化の為に過度期的現象であると思います。
今年いっぱいは色々あるでしょうが、来年からは素晴らしい方向へと進む事でしょう!

その為に私達は人類の神聖復活のために、「神聖復活目覚めの印」を組んでおります。
今年がその正念場です。
それでご縁のあるサイパンに出向き一人でも多くの皆様にラダーシップ
させて頂こうと思っているわけであります。

「今は耐える時期と思って、京子は家族を守ります。」とありますように、
大変だと思いますが、どうぞ元気を出してご自愛くださいませ。

私達も京子さんご家族の天命が完とうされますように、心からお祈りさせて頂きます。 
--- 絶対大丈夫!!
 すべては完璧・欠けたるもの無し・大成就  又ご連絡致します。

無限なる感謝を捧げます。 --- 大林美穂子&寛



*この度、12月3日(月)から6日(木)まで
大型台風(85M)被災地
援助活動を通して、ピースポール,ピースドール贈呈等をして参りました。
又、「神聖復活目覚めの印」のラダーシップも2名の方にさせていただきました。


I did Peace Pole, the Peace Dole presentation through a large-scale typhoon (85M)
stricken area support activity until Thursday on 6th from Monday, December 3.
In addition, I made the ladder ship of "IN for Awakening the Divine Spark"it toward two people.


「神聖復活目覚めの印」のラダーシップを2名の方にさせていただきましたが、
南部にお住いの、京子さんと亀ヶ谷さんのご自宅にはまだ電気が来ておりません。
カジノ場では赤々と電気が付いております。なんとこのミスマッチ?なことでしょう!


 





*今回は特別エコツアーを行っている会社の社長:Mr.Chris Nelsonさん
とも会見する事が出来、ミニピースポール2本とピースドール10体贈呈致しました。

The president of company performing ecotourism in particular this time: Mr. I could interview
with
Chris Nelson and presented two mini-peace poles and peace Dole ten.

Mr.Chris Nelsonさん
    
 
 


*マリアナ政府観光局局長の
クリストファー・コンセプション氏

 

 

このMr. Chris Nelsonさんとマリアナ政府観光局局長の件で、
前回4月に交渉してくださったJTB系 PMT-Saipan-Kyokoさんより
4月24日にメールが届きました。 <ご参照下さい>

An email arrived than PMT-Saipan-Kyoko of JTB which negotiated last time in April origin on April 24.

大林様        お帰りなさい!

「マリアナ観光局長のクリスさんが、大林様グループの事を

大変素晴らしいと褒めていらっしゃり、今回参加されたエコツアーを

行っている会社の社長でもあり、地元テレビニュースに

ゴミなどの環境問題と共に放映させて下さいという事で、

ほんとに大林様達のパワーって素晴らしいですよね。

タポチョ山のふもとでゴミ袋などを設置して、自身のゴミは

持帰るように、などの制度を作りたいとクリスが言っておりましたが

これも全て大林様達のご意見を元に(私が代弁しました)検討されました!

地元テレビに出ましたら、リンクをお知らせしますので、見て見て下さいね。

いきなり皆さん、有名人ですよ~

有難うございました。」     京子

Obayashi        Welcome back!

"
Chris Obayashi group of sightseeing in Mariana Islands chiefs of the bureau

The ecotourism that he/she praised it if very splendid and participated in this time

Is the president of going company; for local TV news

In letting you televise it with environmental problems such as the garbage,

Power of Obayashi is really splendid.

Install garbage bags at the foot of the Mt. タポチョ; and the garbage of oneself

Chris said that I wanted to make the system that I took home with me

This was examined all for the cause in an opinion of Obayashi (I spoke), too!

Please see it judging from the local one which you tell about a link if you appear on television.

It is a celebrity suddenly, everybody

Thank you."     Kyoko


尚、クリスさんのお蔭で前回の地元テレビニュースに30分間番組に2分間
(スタートから9分過ぎ11分まで)
放映されました。どうぞご覧くださいませ。

In addition, I was televised for the last local TV news on the coattails of Chris for two minutes
(from a start to after nine minutes 11 minutes) for 30 minutes by a program. Look.

http://saipantv.com/video.asp?vidID=5930&secID=36


*マリアナ政府観光局局長のクリストファー・コンセプション氏がここまでこだわって
一ツーリストを地元TVニュースにのせたいと思うというのはまれです。
It is rare Mr. Christopher conception of the director at sightseeing in Mariana Islands government station
is particular to here, and to want to pick up one tourist on local TV news
.



「大林グループがしてくれた事で地元住民や旅行者へのごみに関するメッセージに
気づく事が出来た。対策も考えられたし本当に有難いと思っている」と言っていました。

"I was able to notice a message about the garbage to local people and a tourist in what
Obayashi group did. I said, it was thought and thinks the measures to be really thankful.



----------ハファダイ-------------------