*6月5日(月)から11日(日)までの一週間の日程で、ニューヨークにおいて財団法人・五井平和
財団の志向する「生命憲章」に賛同する「地球生命体感謝プロジェクト・東京」が「無限なる健康
への進化創造」のオープンカレッジを開催する事と、宇宙究極の光を降ろして、次元上昇をはかる事
を目的とし、更にWPPS活動の一環でピースポール建立、贈呈。それにピースドール等の様なピース
グッズを持参致しました。テキサスのダラスにおいては、その集大成を行って参りました。
先ず、ニューヨークには6月5日(月)夕方到着し、70メンバーの鴨澤麗子さんがエスコートして下さい
ました。NGOのFayeさんを紹介され、翌日からの打ち合わせを行いました。
6月6日(火)は午前中にマンハッタン島の市内観光(セントラルパーク、バッテリパーク、グランドゼロ等)。
ここでは、特にグランドゼロでは亡くなられた方々、又アメリカの天命の完とうを祈らせて頂きました。
セントラルパーク、
バッテリパーク
グランドゼロ
午後2時からはNYのTCI/Collage of Technology. におけるOpen-Collegeを行いました。
このオープンカレッジでは鴨澤さんの知人でInternational Childrens Programsを行っておられる
Youth/Communication・N.G.O. RepresentativeのMs. Faye C. Feller(United Nations Education
Committee)さんの関係で、特にこのカッレジのMr. Robert Lubell(Director of Dare to
Dream)先生
が是非オープンカレッジとフラッグセレモニーを行って欲しいとの事でお話が進み実現致しました。
100名程の方々が参加され、財団法人・五井平和財団の西園寺裕夫理事長様からのメッセージ
も戴き、大変盛大に行われました。
昼食時のイタリアンレストランにて、3人前?のスパッゲティを完食。 オープンカレッジの準備に力が入る(TCIにて)
オープンカレッジでは専門分野として、大林 寛が自分で簡単に出来るボディコントロール操法
(体操)をご紹介し、挨拶の中で「財団法人・五井平和財団西園寺理事長のメッセージ」を代読
させて戴きました。 (プログラムは別途添付資料ご参照下さいませ)
司会はFayeさんで、Robert先生に私たちを紹介して下さる。
Robert先生より私達の紹介と歓迎のスピーチをいただきました。
Opening Remarks: Dr. James Melville、President, TCI のスピーチを戴きました。
Dr. James Melville、President, TCIや Robert先生の学校側に「地球生命体感謝プロジェクト・東京」
のメンバーよりピースポールを贈呈する。
もろいみちこさんによる、日本の伝統的な歌「さくらさくら」を披露する。
生命憲章の朗読は鴨澤麗子さんが原則の4項目を読み上げる。司会のFayeさんより大林 寛が紹介される。
挨拶の中で財団法人・五井平和財団の西園寺裕夫理事長様からのメッセージを代読させて戴きました。
又、ボディコントロール操法(体操)を行いました。
デモンストレーションのモデルは、本間祥子さんと大林美穂子さんです。
始めに筋力テスト(使用前)とボディバランスのチェック(前後、左右捻転、屈曲)等をし、
PRaYテクニック操法をディフィカルトサイクルで行う。即効性があります。
操法後(使用後)の筋力テストでは皆様大変楽に変化変容するので驚きの連発でした。
手術前のロバート先生の膝の治療もする。 息、食、想、動のコンティニュバランスの重要性を語る。
次にフラッグセレモニーに移りましたが、皆様だんだん表情が変わってきて、皆優しい子供達になってくる。
(実はこの学校は可也荒れているので、立て直したいというロバート先生の意向が有りました。)
フラッグセレモニーの後、もろいみちこさんのリードでピースソングを全員手を繋いで歌いました
子供たちが大変感動したのか、涙をボロボロと流していました。色々な事情を抱えた子供達が多いとは
聞いておりました。
皆さんで記念撮影
Closing Remarks:Dr. Arthur Goldberg, Special Projects Coordinator, TCIに木製スタンド式PP贈呈。
学校側には大変な感動を呼び起こした様で、TCI最高の栄誉として、MARCONI MEDALを戴きました。
Medalの中には、
“Presented in recognition of outstanding achievement in teaching
research
Professional accomplishement or service mankind”
と書かれてありましたが、滅多にいただけないメダルで学校創立者からのものだと後で知りました。
その後で、お点前(裏千家)渡辺伸子さんによるティーセレモニーを行い大変喜んで戴きました。
最初は2時間半であったものが、4時間半位に成ってしまいました。後で聞きましたが、私たちが
去った後、カレッジの雰囲気が大変良い方向に変わった、とFayeさんから涙ながらのご報告があった、
と鴨澤さんからお聞きし、本当に素晴らしい働きをさせていただいた事に無限なる感謝を捧げました。
主催:「地球生命体感謝プロジェクト・東京」"Project of Gratitude to Gaia・Tokyo"
Work shop: “The Open College for the Holistic Medicine and Health”
PROGRAM
1.
(1)Welcome: Mr. Robert Lubell(TCI)and M/.C.Ms. Faye(NGO) 3 min
(2)Opening Remarks: Dr. James Melville、President, TCI 3 min
(3)Peace Pole Presentation (From the Project of Gratitude to Gaia/Tokyo to TCI) 2min
(4) A traditional Japanese song "SAKURA SAKURA" by Michiko-Moroi 5 min
(5) Introduction of The Open-College:
Ms. Reiko Kamozawa(Interpreter & Translator) 3 min
Declaration for All Life on Earth (General Principles、1,2,3,4)
(6)Introduction (Presentation) and Greeting Message from GPF:
Yutaka Obayashi, “Project of Gratitude to Gaia” and Obayashi Holistic Clinic 10min
〜〜〜
Distinguished guests, Ladies and Gentlemen,
Greetings I welcome all of you here who are gathered here today.
I am Yutaka Obayashi. I am from Musashino city, Tokyo, Japan.
I am here to present a work shop, “The Open College” regarding the holistic medicine and health.
The main theme of the Open College is "Evolution and Creation of Infinite Health".
I would like to express our sincere gratitude to Dr. James Melville, President of TCI, Mr. Robert Lubell, TCI teacher,
and all the other people who invited us tonight.
I am grateful for your kindness and coordination of this event.
The Open College is promoted by "Project of Gratitude to
Gaia" who supports the “Declaration of All Life on Earth”
launched by the Goi Peace Foundation.
Based on our support to the Goi Peace Foundation and the Declaration, we
promote this project as a part of lifelong education
dedicated to "Evolution and Creation of Infinite Health".
The Goi Peace Foundation is an educational organization that is established
under The Ministry of Education, Sports, Technology
and Science of Japan.
We
received the greeting message from Mr. Hiroo Saionji, the President of the Goi
Peace Foundation for this occasion.
Mr.
Saionji is also The President of the World Peace Prayer Society, an educational
body established under The United States.
The Goi Peace Foundation and The World Peace Prayer Society are sister organizations, so that the declaration is promoted by
The World Peace Prayer Society in U.S.
Now, I would like to read it on behalf of Mr. Saionji.
“Greetings to the participants of the Open-College in New York”
We would like to offer our heartfelt congratulations on the occasion of the Open-College in New York.
We are deeply grateful to the volunteers who made efforts to organize this gathering to learn Evolving Creation for Infinite Health.
The Goi Peace Foundation launched the Declaration for All Life on Earth
to promote a shared vision of a truly peaceful
and harmonious world for all life in the 21st century.
It sets forth guiding principles aimed toward realizing this vision and
encourages all people to apply them selves in their individual lives
and in their specialized fields of activities.
Our collective wisdom and joint efforts are needed to ensure a bright and sustainable future. It is our hope that the Declaration will serve
as an instrument which brings together individuals and organizations committed to this aim.
“Evolving Creation for Infinite Health” agrees with the aim of the Declaration for All Life on Earth perfectly.
Today we will join you in spirit to radiate the energy of peace as we pray for happiness of each and every country of the world.
May
Peace Prevail on Earth
Hiroo
Saionji
President
The Goi Peace Foundation
Now I
would like to briefly mention our activities and its history.
"Project of Gratitude to Gaia" has started in March 2003.
We have been working to put "Gratitude for and coexistence with all
of nature"
into practice according to the “International years” of the United Nations every year.
Thanks
to water were expressed in our event at several lakes in Japan according to "International fresh water year"
of the United Nations in 2003.
We
also expressed our gratitude to food including rice emphatically according to
"International rice year" in 2004.
The activities that prayed for the world peace(WPPC?) were additionally done to "International year of sports and
the physical education" in appreciation for the life and the earth through sports and the physical education in 2005.
In accordance with these events, we started a workshop “The Open College” in 2005 for public aiming a part of lifelong education.
We also expanded this workshop from my clinic in Musashino city, to other cities.
This time we are having this workshop in New York as the first “Open College” in abroad.
I
would like to continue my activities to practice “The Declaration For All Life On Earth” as an individual and as in my specialized field
as a grass-root basis.
At the end, we wish for the prosperity of the TCI, New York, and the peace of its people from the bottom of our hearts.
Thank you very much and May Peace Prevail on Earth.
Tuesday, June 6, 2006
Yutaka Obayashi Representative of the "Project of Gratitude to Gaia"
--------------------------------
2. The lecture of alternative medicine by Yutaka Obayashi (60 minutes)
Mihoko Obayashi and Shoko Honma will be the performer and the instructor.
All participants practice afterwards.
Yutaka Obayashi’s demonstration of Body Work to the Students at TCI: College of Technology Technical Career Institute. Inc
3.Flag ceremony (WPPC) will be performed all 192 countries at the ceremony.
with Card flags.(A4 size card) and When time
permits, we will perform 50 States
The ceremony enrolls all the participants including
the student, the staff, and all members from Japan.
(English Only) (30 minutes)
"Let There Be Peace On Earth" by Ms. Michiko Moroi.
----------------------------------------------------
Introduction and performance of Japanese culture
(Only when you have the time)
Demonstration of traditional Japanese Tea Ceremony.
Demonstration of Yoga, Aikido, traditional Japanese song and so on.
-----------------------------------------
参加メンバーの感想文(順不同)
世界人類が平和でありますように
After the Peace Flag Ceremony at TCI College, on
[date], 2006, those
present were asked the following
questions:
6月6日のTCI大学でのWPPCに参加した学生その他の人たちに、下記の質問をしました。
What did
the Peace Flag ceremony mean to you?
WPPCはどんな意味をもたらしたか?
How did it
make you feel?
-それはどのような感じをもたらしたか?
Here are some responses I
recorded:
ここにいくつかの返答を記録しました
-=-
It was a new experience in
life.
人生で新し経験でした。
It gave me a whole new perspective on how
much
other people care about the Earth and
Peace
こんなに地球と平和に関心をもっている人々がいると言うことで新しい展望を与えられた。
Joseph Cerqueira,
Student from TCI College. (Pink
Kimono)
ジョーゼフ・サーキラ、学生(ピンクのハッピをいただいた)
-=-
It was a valuable
lesson in showing other cultures,
they were at peace with themselves and in
harmony
他の文化の景観はとても貴重な授業でした。
Franklin Williams, Student at TCI
College.
フランクリン'ウィリアムズ、Gakusei
-=-
What I got out of the program
was that programs like this should
have more national exposure - PBS and
educational programs on TV -
so more people can be exposed to the worldwide
concern for peace.
We didn't realize how dedicated to these people were to
this
cause
私がこのプログラムから受けたことは、このようなプログラムはもっと国家的に発表されるべきだわ。
テレビのPBS(NHKの3チャンネルに該当)とか教育番組に、そしたらもっと沢山の人たちが平和のための
世界的関心に触れることができる。
私たちはこの人々がどんなにこの平和運動に打ち込んでいるか明確に理解していなかった。
Sandy
Williams, Student at TCI College.
サンディ・ウィリアムズ (学生)
It was an honor
to have TCI participate in the ceremony
with your
organization
TCIがこのセレモニーに参加したことは光栄でした。
Louis Colombo, Student from
TCI College., President, TCI Student Government
ルイス・コロンボ、生徒会会長
It
is good to have peace and the good feelings bringing all the
people
together.
平和を保つことは良いし、人々が一緒に集まるのは気持ちが良い
Garad Kellirby, Student
from TCI College., Dare to
Dream,
ギャラド・ケリャアビィ、 学生、デア・ツー・ドリーム・メンバー
It was actually a very
good experience and
it was nice to see an interesting culture from another
country
実際にとてもよい体験でした、そして他の国の文化を見れて楽しかった。
Steven Botwinick, TCI
College.Allumnae, Dare to Dream
member
スティーヴン・ボトウィニック、学生 デア・ツー・ドリーム・メンバー
I enjoyed myself.
It
was spiritual and uplifting, and it was good.
I learned how to meditate
and
be more aware how to deal with complex people in general
from the
inspiration of the Japanese
guests
楽しかった。スピリチュアルで高揚し、よかった。
黙想することを学んだし、日本人賓客の激励で一般の複雑な人たちとどう対処したらよいかにもっと気が付いた。
Eileen
Negrita, , Student from TCI College.
アイリーン・ネグりタ 学生
My sincere
gratitude to each of the guests from Japan for
their generosity and
demonstration of peaceful attitudes.
This experience was very beautiful and
powerful and
touched all of us very
deeply.
日本から来られた一人・一人に寛大で、平和な態度の実演に誠の感謝を捧げます。
この体験はとても美しく力強く私たちは感動しました。
I
will forever cherish this memory in my heart. Thank
you.
この思い出を永遠に私の心に大切にします。ありがとう!
Faye Feller, Executive Director,
National Association of Women for the Arts
フェイ・フェラー
大林さまならびにご一行の皆様へ
先日はいろいろとお世話になりましてありがとうございました。
皆様、無事ご帰宅されましたでしょうか?
皆様と一緒にダラスの地にてアメリカの平和を祈れましたことは
とても素晴らしい思い出になりました。カウボーイ文化発祥の地と
言われるフォートワース、ストックヤードの公園、ここ数ヶ月水不足で
水使用制限があちこちで行われている折の、グレープバイン湖畔、
そして古いビルが取り壊され、新しいビルディングがどんどん建設されて
行く中、ホームレスの人々の居場所がなくなり最近増加しているように
感じられますダラスダウンタウンでのお祈りなど、自然な流れで最善の
場所に恵まれることができました。
アメリカを代表して心より御礼申し上げます。
また、美穂子様の足の具合が良くなりますように、お祈り申し上げます。
また、ピースポール、国旗カード、Tシャツなどを始め、いろいろ
楽しい日本の食品などお土産を頂きましてありがとうございました。
家内ともども感謝申し上げます。
ところでひとつご報告がございます。
先日、拙宅にて次元上昇の印を含めたダラスでの平和の祈りの集いを
行いました日の晩、我々就寝して間もない夜中の2時ごろ、突然、
パン、パン、パン、パンと数発の銃声と悲鳴が聞こえました。
3階だったので心配はなかったのですが、流れ弾などの被害にあわない
よう、我々はただ祈り心でいました後、数分も経たずにパトカー、
救急車がやってきました。翌日のニュースによりますと、先日皆さんが
ホテルに歩いて帰った路上の、拙宅から50メートルもないところでの
無差別発砲事件だったようで、11人が負傷、うち1人が重傷との事です。
まだ犯人は逮捕されていないとのことですが、事件のきっかけは口論の
ような些細なことのようです。これまで4年間、現在のところに住み
ましたが、このような事件は初めてで、いかにものすごい光がダラスに
降ろされたのか、ということを改めて知らされたような気持ちです。
これからますます気を引き締めて祈りと印を行って行きたいと思います。
以下にニュース記事のリンクを添付しましたが、今回の貴重なご縁で
ダラスに来られました皆様からのアメリカに対する引き続きのお祈りを
お願い申し上げます。どうぞ皆様によろしくお伝え下さいませ。
取り急ぎ、御礼とご報告までにて失礼致します。
テキサス州 ダラスの 竹村誠 佳奈さん
http://www.dallasnews.com/sharedcontent/VideoPlayer/videoPlayer.php?vidId=70210&catId=104
今一番大変な時期にこのアメリカへわざわざ時間とお金を使ってきてくだっさた
14名の皆様に心より感謝申し上げます。
その方達とご一緒にアメリカで活動できる事は、私の魂の喜びでした。ありがとうございました。
50州をアメリカ人の代表として読み上げ、又祈れた事は大変光栄に思います。
これからも、何かご一緒に出来る機会がありましたらお声をかけて下さい。
カリフォルニア州 ロスアンジェルス市 Koko
Gotoさん
再び素晴らしい旅にご一緒させていただきありがとうございました。
どの場面も鮮明に心に残りました。イスラエルの時と同時に忘れられない貴重な経験をさせていただき感謝で一杯です。
時を無駄にすることなく、目いっぱいさせていただいたという充実感に満たされております。
TCIカレッジでの生徒達の表情が柔らかく変わってゆくのが本当に印象的でした。
全てに感謝です。ありがとうございおました。
北海道、江別市 小野田優美子さん
世界人類が平和でありまうように
この度は、ひとかたならぬお世話にあづかりました。心に残るこの上なき素晴らしい旅でございました。
とてもありがたく思っております。伏してお礼申し上げます。昨夜は午後11時に無事帰宅できました。
それから奥様の足の容態は如何ですか? 辛さをおして皆々様の面倒見、さぞお疲れの事と心いたみます。
どうぞ大切になさって下さいませ。紙上にて誠に申し訳ございませんが感謝とお礼の気持ちをしたためました。
本当にありがとうございました。 合掌
調布市 宮川和子さん
私にとって今回のアメリカの旅は、肉体的にも精神的にも鍛えれれたようです。思いを強く持てば必ず出来るという
素晴らしい体験をさせていただきました。皆様の足を引っ張ることなく、無事に役目を終えて帰国したあとは、清清しさと、
幸せと喜びで一杯です。只ただ、自分に感謝です。本当にありがとうございました。
立川市 本間祥子さん
世界人類が平和でありますように
この度は、10年振りの海外活動でしたので、足手まといに成らないように思い続けておりましたが、
リラックスしながらの活動本当に有難うございました。足を痛めながらの時も、微笑みが今も思い出されます。
ご自愛下さいまして、益々のご活躍をお祈り申し上げます。
渋谷区千駄ヶ谷 生澤喜与子さん
Dear Mr. and Mrs. Obayashi
This is great work!
I heard that NY Open College was a great
success!
Congratulations!
Infinite PEACE
FUMI San Francisco, CA